-
1 задавать тягу
сов. в. - задать (дать) тягупрост.take to one's heels; make a run of it; make a dash for it; beat it Amer.; pull foot; show a clean pair of heels; cut and run; cut one's lucky; make offСобака подозрительно взглянула своими умными глазами на матроса, точно соображая: дать ли ей немедленно тягу, или выждать, не уйдёт ли этот человек? (К. Станюкович, Куцый) — The dog looked at the drunk suspiciously with his intelligent eyes, as if debating with himself whether to make a dash for it, or wait and see if the man moved on.
У Мишки со страху колени подогнулись. Хотел тягу задать, но человек в красной рубахе взял его, Мишку, за рукав... (М. Шолохов, Нахалёнок) — Mishka was so scared, his knees began to shake. He'd have made off, only the man in the red shirt took hold of his sleeve...
-
2 броситься
1. dash; rush; plunge; dart off; fall up2. flounceСинонимический ряд:1. кинувшийся (прил.) кинувшийся; махнувший; метнувшийся; прыснувший; рванувший; рванувшийся; ринувшийся; сиганувший; устремившийся2. накинувшийся (прил.) атаковавший; набросившийся; накинувшийся; налетевший; напавший; напустившийся; наскочивший; обрушившийся3. павший (прил.) павший; повалившийся; повергнуться к ногам; повергнуться к стопам; повергшийся; рухнувший; упавший -
3 броситься к двери
1) General subject: scurry for the door, make a dash for the door2) Makarov: dash up to the door -
4 устремляться
св - устреми́ться2) сосредоточиваться to be directed (to/towards)/fixed (on)/focused (on), to focus (on)все взо́ры устреми́лись на незнако́мца — all eyes were fixed/focused on the stranger
-
5 устремляться
1) General subject: dart, gravitate, press forward, rush, swoop, tear along, bear down, thrust oneself, bear down (к-upon), swoop down (на добычу)2) Military: make a dash (for) (к)3) Mathematics: be directed (to), converge (to), tend (to), turn (to)4) Religion: soar5) Accounting: head6) Automobile industry: dash7) Makarov: concentrate, fall, swoop down -
6 стремиться к
-
7 быть равнодушным к
к счастью, он не умер — happily he did not die
Русско-английский большой базовый словарь > быть равнодушным к
-
8 броситься к укрытию
Makarov: make a dash for shelterУниверсальный русско-английский словарь > броситься к укрытию
-
9 делать бросок
Military: make a dash (for) (к), spurt -
10 кинуться к
General subject: make a dash for (чему-либо) -
11 броситься
1) General subject: bolt (бежать), dart, dash, fling, hurl down (на землю), jump, lash, lunge, make a bolt, make a dart (к двери), pelt, plunge into, pop, precipitate, rush, spring, sprint, start, swoop, tear along, with his hackles up (на кого-л.), go for, jump at, make a dash, set upon, make a bolt (бежать), come on (в атаку), go at (на кого-л.), set at (на кого-л.), set on (на кого-л.), hurl oneself (на-at, upon), jump at (к кому-л.), fly at (на кого-л.), leap upon (на кого-л.), have a throw at (на что-л.), have a throw at (напасть, на что-л.), break into a run (броситься бежать), make a break for it, pour out, leap2) Colloquial: pelter3) Makarov: do a bolt for it, make a bolt for it, do a bolt, flounce, make a dart, fling out (вон), fly at (на кого-л.), fly on (на кого-л.), fly upon (на кого-л.) -
12 очертя голову
разг.1) (безрассудно, не думая о последствиях (делать что-либо)) rush headlong (head-first) into smth.- Да зачем же ты женился, коли так? - Есть было нечего. Я познакомился с ней: у ней было рублей с тысячу: я и женился очертя голову. (Ф. Достоевский, Неточка Незванова) — 'Then why did you marry her if that is how it is?' I had nothing to eat. I got to know her; she had about a thousand roubles. I rushed headlong into matrimony.'
2) (очень быстро, стремглав (побежать, броситься куда-либо и пр.)) rush madly (like mad); run for all one is worth; make a frantic dash for smth.Вскоре после приезда я не выдержал, сорвался однажды с места, кинулся очертя голову в город... (И. Бунин, Лика) — Soon after my arrival, my feelings got the better of me, I tore off and rushed madly to town.
Это был бухгалтер Берлага. Сперва он вяло передвигал ноги, потом постепенно начал ускорять ход. Завернув за угол, бухгалтер незаметно перекрестился и побежал очертя голову. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — This was bookkeeper Berlaga. At first he dragged his feet. Then he gradually increased his pace. He turned the corner, surreptitiously crossed himself and ran for all he was worth.
- Тикай, Петька, тикай! - закричал он и очертя голову бросился к сходням. (В. Катаев, Хуторок в степи) — 'Run! Petka, run!' he yelled and made a frantic dash for the gangway.
-
13 устремиться
1) General subject: bear down, dart, dash, longe, lunge, make for, outrush, rush, tear along, flood, surge forward, make a beeline for2) Mathematics: be directed (to), converge (to), tend (to), turn (to)3) Religion: aim -
14 броситься прочь
1) Colloquial: make a break for it2) Makarov: dash off -
15 совокупление
1) General subject: coition, coupling, sexual intercourse2) Biology: copulation3) Law: congress4) Physiology: coitus5) Jargon: woo, the works (необычное, доставившее особое удовольствие)6) Invective: jazz, lay, ride a pony7) Taboo: ( the) other, Bologna bop (см. sausage), Donald (см. Donald Duck), Dutch kiss, Irish dip, Irish whist (where the Jack takes the ace) (см. jack, ace), Moll Peatley's jig, Ugandan affairs (sing) (обычно совершаемое в "экзотическом" месте, напр. в общественном туалете), Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), a little conversation, accommodation, act, act of acts, any (usu get any), ass (usu have/get some ass), axe-grinding, banana, bang (usu have a bang), bash, bawdy banquet, bean-spilling, bedtime story, bedventure, belly ride, belly-bamping, belt, biggie, bike ride to Brighton, bit (обычно "на стороне"), bit of brush (usu have a bit of brush), bit of fish (usu have a bit of fish), bit of flat (usu do/have a bit of flat), bit of fun (usu have a bit of fun) (usu do/have a bit of flat), bit of hair (usu do/have a bit of flat), bit of hard for a bit of soft, bit of how's yer father, bit of jam (usu have a bit of jam), bit of meat (usu have a bit of meat) (usu do/have a bit of flat), bit of nifty (usu have a bit of nifty) (usu do/have a bit of flat), bit of share (usu have a bit of share), bit of skirt (usu do/ have/look for a bit of skirt), bit of snibley (usu have a bit of snibley; особ. с точки зрения мужчины), bit of that there (usu have a bit of that there), blanket drill (usu have a blanket drill), blanket hornpipe (usu have a blanket hornpipe), bonk (usu have a bonk), boody, boom-boom, booting, boozle, buckwild (usu get buckwild), bunk-up, bunk-up (usu have a bunk-up), bush patrol, business, butt, buttock-jig, button working (см. button), candy (часто употребляется в блюзах), carnal knowledge, cauliflower (usu a bit of cauliflower), cha-cha, charver, chauvering, chingazo, chuff, chunk, congress (usu be in congress), cooze, cosy, counter, crack (usu have/get a crack), crumpet (usu get/have a piece of crumpet), cunt, cut a side, cut off the joint (с точки зрения мужчины), cuzzy, daily mail, dash in the bloomers (обычно быстрое и внебрачное), dash up the channel (usu have/take a dash up the channel), depth charge, doctors and nurses (usu play doctors and nurses), dunking, ejectment in love lane, essence of bend-over, extras, feather-bed jig, ficky-fick, fig-fig, first game ever played, fish supper, flagrant delight (игра слов на лат. in flagrante delicto в момент совершения преступления), flame, flatback (в традиционной позиции "мужчина сверху"), flesh session, flip, flop, frame, freak, frig, frock, fuck, fuckeding, fucking, fucky, fun and games, futz, futzing, go, greens, grind (usu do a grind), ground rations (pl), grummet, hanky-panky (особ. при измене любовнице или жене), he-ing and she-ing, home run (см. first base, third base; игра слов на бейсбольном термине), horizontal exercise, horizontal jogging, horizontal refreshment, hose, hot beef injection, hot meat injection, hot roll with cream, hot session, houghmagandy, how's your father, hump, humpery, humpty, hunk, hunk of ass, in and out, interflora (намек на flower power, движение хиппи, девизом которого была фраза make love not war), interior decorating (обычно днем), invitation to the waltz (см. waltz), jackass (usu have/get some ass), jelly, jerk, jig, jiggery pokery, jing-jang (от кит. инь-ян), jive (usu have a jive), jobbing, joy ride, knockie, kwela, lame duck, lay (usu have a lay), leap (usu do a leap), leap in the dark, legover (usu get one's leg over q.v.), lewd infusion, limit, lipwork, little bit, little bit of keg, meat injection, mount (usu do a mount), mugging up, nail (usu have a nail), nasty, national indoor game, naughty, navel engagement (игра слов на naval engagement морское сражение), necessary (usu do the necessary), nibble (usu have a nibble), nifty, night games, nobbing, noogie, nookey, nudge, nudge, nurtle, nut, nutt (особ. приятное), oats, oil change, old one-two, one, one with t'other, pank (см. hanky-panky; особ. вне брака), parallel parking, party, patha-patha, peter, piece, piece of ass, piece of skirt, piece of tail, pile, pile-driving, play the back nine, pleasure, pom-pom, poon (особ. с темнокожей женщиной), pork prescription, porking, portion, prod, pudding, pump, punani, punch (usu have a punch), push (usu have a push), pussy, put-and-take, quim-sticking, quim-wedging, quimming, rabbit-habit, ram, ram job, religious oservances, ride (см. bare-back riding; usu have/take a ride), rip-off, rocking chair, rogering, roll (usu have a roll; обыч. с точки зрения мужчины), roll-in-the-hay, root, route, rub-belly, rudeness, rudies (sing), rule of three, rump-work, rumpo, sausage and donut situation (гетеросексуальное), scene, score, screw, screwing, seeing-to (usu give someone a good seeing-to), service, sex, sex-job, sexperience, shafting (usu give somebody a good shafting), shag, shake, short time, short-arm practice, shot, shot downstairs, shove, shudder, skirt, slam, slap and tickle, slithery, smack, snack-up, snag, snake in the grass, snibbet, some, splosh (usu a bit of splosh), squeeze-'em-close, squelching, strap, strap-on, stroke (usu have/take a stroke), stuff, stuffing (usu give somebody a good stuffing; с точки зрения мужчины), stunt, swing, tail, tail-wagging, ten, that thing, tick-tack, tiffin, tip, tough stuff, trade, trick, trim, trip up the Rhine, trouser action, tumble-in, tummy-tickling, turbot for tea, turn, ugly, under, under cover, valentino, wax, wham (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wham-bam (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wild thing, work (usu get (some) work), works (pl), yig-yag, you-know-what, zig-zag -
16 мастурбировать
1) General subject: masturbate2) Colloquial: wham the ham3) Rude: handjob4) Euphemism: interfere (with myself), interfere with myself5) Jargon: toss off, fap (применяется для обозначения мужской мастурбации), feed the dolphin, freck off, frack off, rub one out, whip the weenie, whip the worm, spank, beat the meat, fuck off6) Invective: beat the dummy, diddle, flong ( one's) dong, screw off screw-off7) Taboo: articulate the archdeacon, audition the finger puppets, awaken the bacon, ball-off, (о мужчине) bash the bishop, bat, (о мужчине) bat off, (о мужчине) beat off, beat your meat, belt (one's) batter, boff, boffing your boner, bone it off, bop (one's) baloney, bopping the baloney, bouncing your boner, (о мужчине) bring oneself off (by hand), (о мужчине) burp the worm, butter (one's) corn, call down for more mayo, (о женщине) caress oneself, (о мужчине) choke the chicken, come (one's) mutton, (о мужчине) come to a sticky end, come to a striking end, court Madam Knuckle (см. Madam Palm and her five sisters), crash the yoghurt truck, (о мужчине) dash (one's) doodle, diddle oneself, dinky (one's) slinky, do a rub up, do it with oneself, dollop the weiner, drain (one's) spuds, dust the duvet, feed the ducks, feed the pony, (о женщине) finger-fuck, firing your peter, fist-fuck, five fingered shuffle or, flip oneself off, flipping off, (о мужчине) flog (one's) donkey, flog the donkey, four fingered shuffle, (о женщине) frig, friggin' your riggin', fuck oneself, fucking your fist or fist fucking, (о мужчине) gallop (one's) antelope, gallop the lizard, get it off, getting your rocks off, give Ronaldo a rub down (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса), glaze a knuckle, go it alone, (о женщине) grease the gash, grind, hack (one's) mack, haul (one's) own ashes, have one off the wrist, have oneself, hitch to heaven, hitch-hike under the big top, jack him off, jack off, jack the beanstalk, jacking, jacking off, jag off, jerk, jerk (one's) gherkin, jerk off, jerkin' your gerkin, jerking off, jerking rod, jiggle the jewellery, (о женщине) jill off, jilling off, kaycuff foe (перевертыш), keep down the census (см. boom the census), kill some babies, knock one out, make a bald man cry, (о мужчине) make a milkshake, make like a Chinese helicopter pilot, (о мужчине) milk oneself, milk the snake, mount a corporal and four (аллюзия на thumb and four fingers), oil the bat (о мужчине), (о женщине) paddle (one's) pickle, (о женщине) paddle the pink canoe, paint the ceiling, peel the carrot, (о мужчине) play dolly down, play off, play the bone-a-phone, (о мужчине) play with (one's) knob, play with oneself, playing pocket pool, playing your flute, pleasure, polish (one's) sword, pop your peter, (о мужчине) pound (one's) pork, pounding your pud, pull, pull (one's) joint, pull a pint on the piss pump, pull off, pull the turkey's neck, pulling your pud, pulling your putz, pump off, pumping the muscle, punish percy in the palm, ride the baloney pony, ringing your dong, rope the pony, round up the tadpoles, rub (one's) radish (см. radish), rub off, (о женщине) rub oneself, rub up, rubbin ' nubbin, rubbin' the nubbin, rubbin' the rigid rod, rubbing the wad, run (one's) hand up the flagpole, satisfy oneself, screw off, (о мужчине) see Madame Hand, sew, shag, shake hands with him, shake hands with the Wookie (см. pink Dart Vader; Wookie - один из персонажей сериала "Звёздные войны"), shake hot white coconuts from the veiny love tree, shake the lily, shake up, skinning the weenie, slap the monkey, slapping the salami, slapping your boner, sling (one's) jelly, smacking off, spank (one's) monkey, spank the monkey, spanking the monkey, spiggin' the twig, spike your cock, spin (one's) own propellor, squeeze the cheese, stiffening your noodle, (о мужчине) strangle Kojak, stroke (one's) beef, stroke the lizard (о мужчине), (о мужчине) strop the mulligan, take Captain Picard to warp speed, (о мужчине) take down, take in hand, (о мужчине) take oneself in hand, tee off, throttle the turkey, (о мужчине) tickle the pickle, tickle your dick, tootling your flute, toss, (о мужчине) toss off, touch oneself up, tug, (о мужчине) twang the wire, (о мужчине) varnish (one's) cane, wack-off, walk the plank, wank, wanking, wash the cosh, waste time, watch Andy Griffith, watcha doin, (о мужчине) wax the cucumber, waz, whack off, whacking off, whip off, whitewash the hall, wonk (one's) conker (см. wank), (о мужчине) wrench off, yank (one's) crank, feel myself8) Phraseological unit: buff the muffin (To masturbate.) -
17 смущать
1) General subject: beat out of countenance, commove, confound, dash, discomfit, discompose, discountenance, dismay, distract, disturb, embrangle, make self-conscious (кого-л.), perturb, perturbate, puddle, put out, put out of countenance, rouge, stumble, subvert (умы), abash, bemuse, bewilder, confuse, disconcert, embarrass, perplex, subvert, troubled3) Engineering: condense4) Religion: bother5) Australian slang: throw6) Jargon: jerk off, throw someone for a loop, (к-л чем-л) curl one's toes, discomboberate -
18 выставлять напоказ
( что)make a show (a parade) of smth.; put up for a show, display smth.; show off; cf. cut a dashСкифы любили золото. Они его не прятали, не копили, а с удовольствием выставляли напоказ. (В. Берестов, Меч в золотых ножнах) — The Scythians loved gold. They did not hide it, they did not hoard it, they displayed it with pleasure.
Русско-английский фразеологический словарь > выставлять напоказ
См. также в других словарях:
make a break for — To bolt towards • • • Main Entry: ↑break * * * make a sudden dash in the direction of, typically in a bid to escape he made a break for the door … Useful english dictionary
make a run for it — dash for safety, make a speedy escape He made a run for it as soon as the class finished … Idioms and examples
make\ a\ run\ for\ it — • run for it • make a run for it v. phr. To dash for safety; make a speedy escape. The bridge the soldiers were on started to fall down and they had to run for it. The policeman shouted for the robber to stop, but the robber made a run for if … Словарь американских идиом
dash — 1 verb 1 to go or run somewhere very quickly (+ into/across/behind etc): Olive dashed into the room, grabbed her bag and ran out again. 2 (transitive always + adv/prep) to make something move violently against a surface, usually so that it breaks … Longman dictionary of contemporary English
dash — dash1 [ dæʃ ] verb * 1. ) intransitive dash into/out of/across etc. to run or go somewhere very quickly because you are in a hurry: Maria came dashing down the stairs. I dashed out into the street, still in my pajamas. 2. ) transitive dash… … Usage of the words and phrases in modern English
dash */ — I UK [dæʃ] / US verb Word forms dash : present tense I/you/we/they dash he/she/it dashes present participle dashing past tense dashed past participle dashed 1) [intransitive] to run or go somewhere very quickly because you are in a hurry dash… … English dictionary
dash — dash1 [dæʃ] v [Date: 1200 1300; Origin: Probably from the sound of something breaking when hit] 1.) [I always + adverb/preposition] to go or run somewhere very quickly ▪ Olive dashed into the room, grabbed her bag, and ran out again. 2.) dash sb… … Dictionary of contemporary English
dash — I n. rush 1) to make a dash for (to make a dash for safety) 2) a frantic, mad dash II v. (P; intr.) when the rain started, we dashed for cover * * * [dæʃ] mad dash we dashed for cover (P; intr.) when the rain started a frantic [ rush ] to make a… … Combinatory dictionary
dash — [[t]dæ̱ʃ[/t]] dashes, dashing, dashed 1) VERB If you dash somewhere, you run or go there quickly and suddenly. [V adv/prep] Suddenly she dashed down to the cellar... [V adv/prep] She dashed in from the garden. N SING Dash is also a noun. ...a 160 … English dictionary
dash — I [[t]dæʃ[/t]] v. t. 1) to strike or smash violently, esp. so as to break to pieces: to dash a plate against a wall[/ex] 2) to throw or thrust violently or suddenly: to dash one stone against another[/ex] 3) to splash, often violently; bespatter … From formal English to slang
Dash! Yonkuro — Volume 1 front cover ダッシュ!四駆郎 (Dasshu! Yonkarō) Genre … Wikipedia